СЛОВНО, союз и частица
1. Союз. То же, что 'как будто'. Синтаксические конструкции с союзом 'словно' выделяются знаками препинания, обычно запятыми.
Золотою лягушкой луна // Распласталась на тихой воде. // Словно яблонный цвет, седина // У отца пролилась в бороде. С. Есенин, Я покинул родимый дом… Время изменяет его внешность. // Время усмиряет его нежность, // словно пламя спички на мосту, // гасит красоту. Б. Окуджава, Человек стремится в простоту...
Знаки препинания не требуются, если оборот носит фразеологический характер или является частью сказуемого.
Бедняга тамбурмажор стоял ни жив ни мертв и дрожал словно осиновый лист, видя, как петушится около него аудитор, которого, без сомнения, он считал по крайней мере главным начальником отряда. А. Бестужев-Марлинский, Латник. Помню только полные тоски глаза ее покинутого майора, и это словно картина, висящая передо мной: утренний туман, он на коне, лицо неживое, пепельное (мы все из пепла...), его батальон тает в тумане, австрийская мельница отрывается от земли подобно журавлю, незримая, меж нами хлопочет Сонечка. Б. Окуджава, Свидание с Бонапартом. Двое живы (покуда их вексель продлен), // третий (лишний, наверно) в раю погребен, // и земля словно пух под лопатой... Б. Окуджава, Черный ворон сквозь белое облако глянет…
2. Частица. Не требует постановки знаков препинания.
И все они, втроем, живут в одной большой комнате, чрезвычайно пустой и словно бы необжитой. А. Битов, Сад. Но никто не слушал и не трогал его, потому что все в ужасе смотрели на дико визжавшую длинную старуху в лисьей ротонде; она вдруг закружилась и на глазах у всех словно юркнула в землю. Н. Тэффи, Когда рак свистнул.